JÁ, CLAUDIUS; CLAUDIUS BŮH A JEHO ŽENA MESSALINA

Strhující dvoudílný příběh Roberta Gravese nás zavede do Říma v dobách vlády Juliánsko-Claudiovské císařské dynastie. Sám Claudius, vypravěč, je svědkem vlády císařů Augusta, Tiberia, Caliguly, než se konečně císařem sám stane. Řím v těch dobách byl skutečně krutým místem a občas připomínal jatka. Autor svůj fiktivní příběh zakládá na historických faktech známých ze spisů Tacita, Plutarcha, Suetonia a dalších antických historiků. Příběh nicméně vyznívá jednoznačně ve prospěch Claudia samého, což nemusí být přísně vzato historicky korektní.
Knihy jsem četla už podruhé, poprvé to bylo už někdy v mých dvaceti letech, kromě toho jsem sledovala povedený britský seriál natočený podle nich, vysílal se ještě za totality.
Gravesova Claudia velmi doporučuji, přečtení vás rozhodně obohatí. Musím ale zmínit nedbalou, nebo lépe řečeno žádnou práci firmy iTutorial, která měla na starost typografii a korektury. Obrovské množství chyb a překlepů překáží a ruší v četbě, slovo „chválihodných“ na straně 375 druhého dílu mě dostalo do kolen.



4 komentáře:

  1. Proč firma ITutorial překládá knížku, která už byla přeložena? Mám ji doma ještě po prarodičích a chyby v ní nejsou...

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Nikde nepíšu, že iTutorial knihu překládali, ale že prováděli technickou redakci, typografickou úpravu a korektury.

      Vymazat
    2. Tak to se jim to tedy moc nepodařilo...

      Vymazat
  2. Mám obě knihy ve své knihovně, vydání z roku 1985 Odeon. Měla bych si je opět někdy přečíst. Seriál byl tenkrát opravdu povedený.
    Alena

    OdpovědětVymazat